<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ambasciata della Repubblica di Indonesia</title>
	<atom:link href="http://embassyofindonesia.it/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://embassyofindonesia.it</link>
	<description>Via Campania 53-55, 00187 Roma</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Jan 2012 09:59:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Investing in Indonesia</title>
		<link>http://embassyofindonesia.it/invest-in-remarkable-indonesia/</link>
		<comments>http://embassyofindonesia.it/invest-in-remarkable-indonesia/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 07:54:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Embassy of Indonesia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Investment Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://embassyofindonesia.it/invest-in-remarkable-indonesia/</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://embassyofindonesia.it/invest-in-remarkable-indonesia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Affascinante Indonesia / Fascinating Indonesia</title>
		<link>http://embassyofindonesia.it/affascinante-indonesia-fascinating-indonesia/</link>
		<comments>http://embassyofindonesia.it/affascinante-indonesia-fascinating-indonesia/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Apr 2010 19:36:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Embassy of Indonesia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tourism]]></category>
		<category><![CDATA[TTI]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://embassyofindonesia.it/?p=7224</guid>
		<description><![CDATA[(i) Eco-Turismo Naturale; (ii) Siti per le Immersioni; (iii) Surf Breaks; (iv) Parchi Nazionali; (v) Turismo Culturale; (vi) Vulcani.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="announcement_post"><div id="attachment_7230" class="wp-caption alignleft" style="width: 514px"><img class="size-large wp-image-7230" src="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2010/04/Komodo-640x439.jpg" alt="" width="504" height="345" /><p class="wp-caption-text">Il drago di Komodo si può facilmente trovare sull’ isola di Komodo</p></div>
<p>Per imparare più circa potenziale di turismo dell&#8217;Indonesia, richiami i punti culminanti dei motivi su perchè dovreste studiare la possibilità fortemente di visitare l&#8217;Indonesia ed investire nell&#8217;industria del turismo dell&#8217;Indonesia progettando attraverso il nostro <em>“Affascinante Indonesia&#8221;</em> &#8212; disponibili in versione <strong><a title="Affascinante Indonesia" href="../wp-content/uploads/2010/04/Affascinante-Indonesia.pdf">italiana</a></strong> e <strong><a title="Fascinating Indonesia" href="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2010/04/Fascinating-Indonesia.pdf">inglese</a></strong>. Sotto una rapida descrizione dei contenuti della brochure:</p>
<p><strong>Affascinante Indonesia:</strong></p>
<p>I. Eco-Turismo Naturale<br />
II. Siti per le Immersioni<br />
III. Surf Breaks<br />
IV. Parchi Nazionali<br />
V. Turismo Culturale<br />
VI. Vulcani<br />
VII. Visti</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>In order to learn more about Indonesia&#8217;s tourism potential, retrieve highlights of reasons on why you should strongly consider visiting Indonesia and investing in Indonesia&#8217;s tourist industry by scheming through our <em>&#8220;Fascinating Indonesia</em>&#8221; brochure &#8212; available in <strong><a title="Fascinating Indonesia" href="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2010/04/Fascinating-Indonesia.pdf">English</a></strong> and <strong><a title="Affascinante Indonesia" href="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2010/04/Affascinante-Indonesia.pdf">Italian</a></strong>. Below are quick descriptions of brochure&#8217;s content.</p>
<p><strong>Fascinating Indonesia:</strong></p>
<p>I. Nature Eco-Tourism<br />
II. Dive Sites<br />
III. Surf Breaks<br />
IV. National Parks<br />
V. Cultural Tourism<br />
VI. Volcanoes<br />
VII. Visa</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://embassyofindonesia.it/affascinante-indonesia-fascinating-indonesia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Faster process for Schengen visa applications: EU delegate</title>
		<link>http://embassyofindonesia.it/faster-process-for-schengen-visa-applications-eu-delegate/</link>
		<comments>http://embassyofindonesia.it/faster-process-for-schengen-visa-applications-eu-delegate/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 09:59:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Embassy of Indonesia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Indonesia Nowadays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://embassyofindonesia.it/?p=13592</guid>
		<description><![CDATA[The Delegation of the European Union to Indonesia announced on Wednesday that its embassies from the Schengen visa area would offer much faster service to Indonesians applying for Schengen visas to travel across most European countries. “In the vast majority of cases, successful applicants will now receive their visas within just a few working days [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify"><a class="highslide" href="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/eu.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-13593" src="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/eu.jpg" alt="" width="161" height="110" /></a>The Delegation of the European Union to Indonesia announced on Wednesday that its embassies from the Schengen visa area would offer much faster service to Indonesians applying for Schengen visas to travel across most European countries.</p>
<p style="text-align: justify">“In the vast majority of cases, successful applicants will now receive their visas within just a few working days after submitting their passports and supporting documents,” the delegation said in a statement sent to <em>The Jakarta Post. </em></p>
<p style="text-align: justify">However, the statement did not detail how many working days it would take to acquire a Schengen visa.</p>
<p style="text-align: justify">Schengen visas allow travel to 22 out of 27 EU countries, as well as some non-EU countries, includingNorway andSwitzerland.</p>
<p style="text-align: justify">“People-to-people links are a vital part in the relationship between Europe and Indonesia. We are delighted to see more Indonesians visiting our countries in recent years,” the statement said.</p>
<p style="text-align: justify">The service may vary at peak times, and applicants should ask for further information when they apply for a visa.</p>
<address>Source: The Jakarta Post January 25 2012</address>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://embassyofindonesia.it/faster-process-for-schengen-visa-applications-eu-delegate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Human resources` quality Indonesia`s strongest asset : foreign investor</title>
		<link>http://embassyofindonesia.it/human-resources-quality-indonesias-strongest-asset-foreign-investor/</link>
		<comments>http://embassyofindonesia.it/human-resources-quality-indonesias-strongest-asset-foreign-investor/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 09:53:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Embassy of Indonesia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Indonesia Nowadays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://embassyofindonesia.it/?p=13579</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;In my opinion, its human resources are Indonesia`s strongest point in attracting foreign capital to work and do business in this country. People here are great and valuable&#8221;. Jakarta. Indonesia`s strongest asset in its working relations with foreign investors is the quality of its human resources, a foreign businessman said. &#8220;In my opinion, its human [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify"><em><strong><a class="highslide" href="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/hr.jpg"><img class="size-full wp-image-13580 alignleft" src="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/hr.jpg" alt="" width="155" height="93" /></a>&#8220;In my opinion, its human resources are </strong></em><em><strong>Indonesia`s strongest point in attracting foreign capital to work and do </strong></em><em><strong>business in this country. People here are great and valuable&#8221;.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify"><strong>Jakarta.</strong> Indonesia`s strongest asset in its working relations with foreign investors is the quality of its human resources, a foreign businessman said.</p>
<p style="text-align: justify">&#8220;In my opinion, its human resources are Indonesia`s strongest point in attracting foreign capital to work and do business in this country. People here are great and valuable,&#8221; Gerard Guillouet, vice president of Accor Malaysia, Indonesia and Singapore said here Thursday.</p>
<p style="text-align: justify">Speaking at a ceremony marking the takeover of Nikko Hotel Jakarta`s management by Accor Group, Guillouet who has worked with Accor since 1992 in Indonesia said Accor had always been satisfied by the work performance of Indonesian employees.</p>
<p style="text-align: justify">&#8220;Up till now, we have around 25 Indonesian general managers, and we do not ever want to replace them with expatriates because to me they are quite professional,&#8221; he said.</p>
<p style="text-align: justify">According to Guillouet, Indonesia could be the only country in the world where the group had local general managers</p>
<p style="text-align: justify">&#8220;They have good skill, are professional and honest, and the most amazing thing is the people`s smile. It is a genuine smile. Your get a different smile in other countries,&#8221; he said.</p>
<p style="text-align: justify">Indonesians` genuine hospitality was somehow being smartly used by Accor to persuade foreigners to come to Indonesia.</p>
<p style="text-align: justify">&#8220;We see Indonesians are very friendly and we turn it into a service. However, it is not always the most efficient service but it is given with heart,&#8221;</p>
<p style="text-align: justify">But Guillouet also admitted there were some weaknesses with Indonesian human resources who work especially in Accord hotels.</p>
<p style="text-align: justify">&#8220;Indonesians do not like to work under pressure. They can not be pressured. If we do that, Indonesians are likely to lose their confidence,&#8221;</p>
<p style="text-align: justify">Besides, as an investor who had been working in Indonesia for a long time, Guillouet said he would advise the Indonesian government to improve the infrastructure, and create more environmentally-friendly public transport facilities.</p>
<p style="text-align: justify">&#8220;The government has to solve these problems quickly. Or else, the tourism industry in this country may lose its long term prospects,&#8221; said Guillouet.</p>
<address>Source: ANTARA News &#8211; January 20 2012</address>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://embassyofindonesia.it/human-resources-quality-indonesias-strongest-asset-foreign-investor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>President of Indonesia: 45% of Kalimantan island for biodiversity conservation</title>
		<link>http://embassyofindonesia.it/president-of-indonesia-45-of-kalimantan-island-for-biodiversity-conservation/</link>
		<comments>http://embassyofindonesia.it/president-of-indonesia-45-of-kalimantan-island-for-biodiversity-conservation/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 09:37:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Embassy of Indonesia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Indonesia Nowadays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://embassyofindonesia.it/?p=13570</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;The remaining 55 percent of Kalimantan island can be used to support the government`s program to achieve energy self-sufficiency and national energy barns for electrical power and develop the island into a mineral, coal, oil and gas mining center&#8221;. Jakarta. President Susilo Bambang Yudhoyono has signed a regulation that 45 percent of Kalimantan island must [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify"><em><strong><a class="highslide" href="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/bd.jpg"><img class="size-full wp-image-13571 alignleft" src="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/bd.jpg" alt="" width="210" height="158" /></a>&#8220;The remaining 55 percent of Kalimantan island </strong></em><em><strong>can be used to support the government`s program to achieve energy </strong></em><em><strong>self-sufficiency and national energy barns for electrical power and develop the </strong></em><em><strong>island into a mineral, coal, oil and gas mining center&#8221;.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify"><strong>Jakarta.</strong> President Susilo Bambang Yudhoyono has signed a regulation that 45 percent of Kalimantan island must be used for biodiversity conservation and tropical rainforest vegetation reserves to make the island the world`s lungs, a report said.</p>
<p style="text-align: justify">Under the presidential regulation signed on January 5, 2012, the government would take a number of steps to declare the island the world`s lungs by among others preserving areas which had biodiversity for endemic plants and animals and developing ecosystem corridors among conservation areas, the Cabinet Secretariat said in its official website on Thursday.</p>
<p style="text-align: justify">According to the presidential regulation No. 3 of 2012, the government will also make an effort to prevent activities that may disturb the reserve areas.</p>
<p style="text-align: justify">The remaining 55 percent of Kalimantan island can be used to support the government`s program to achieve energy self-sufficiency and national energy barns for electrical power and develop the island into a mineral, coal, oil and gas mining center, the regulation said.</p>
<p style="text-align: justify">In addition, it can also be used for sustainably developed oil palm and rubber plantations and timber estate; front veranda and gateway of the country bordering Malaysia; water-based national urban area development center; tropical forest-based ecotourism and Kalimantan culture tourism; inter-mode transportation networks; and food self-sufficiency and national food barn.</p>
<p style="text-align: justify"><em>Source: ANTARA News &#8211; January 20 2012</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://embassyofindonesia.it/president-of-indonesia-45-of-kalimantan-island-for-biodiversity-conservation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ABK Capai Kesepakatan dengan Pihak Perusahaan Kapal Costa Concordia</title>
		<link>http://embassyofindonesia.it/abk-capai-kesepakatan-dengan-pihak-perusahaan-kapal-costa-concordia/</link>
		<comments>http://embassyofindonesia.it/abk-capai-kesepakatan-dengan-pihak-perusahaan-kapal-costa-concordia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 11:28:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Embassy of Indonesia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Indonesia Nowadays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://embassyofindonesia.it/?p=13554</guid>
		<description><![CDATA[Dengan arahan dari KBRI Roma, sejumlah 142 ABK WNI yang telah berhasil dipindahkan dari kota Grosseto ke Roma telah mencapai kesepakatan dengan pihak perusahaan kapal untuk memenuhi hak-hak para ABK. Gaji mereka akan dibayarkan dalam bentuk uang tunai € 400 dan selebihnya akan ditransfer ke rekening masing-masing dalam waktu selambatnya 1 (satu) bulan. Kehilangan/kerugian benda-benda [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify"><a class="highslide" href="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/A.jpg"><img class="size-full wp-image-13555 alignleft" src="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/A.jpg" alt="" width="200" height="137" /></a>Dengan arahan dari KBRI Roma, sejumlah 142 ABK WNI yang telah berhasil dipindahkan dari kota Grosseto ke Roma telah mencapai kesepakatan dengan pihak perusahaan kapal untuk memenuhi hak-hak para ABK. Gaji mereka akan dibayarkan dalam bentuk uang tunai € 400 dan selebihnya akan ditransfer ke rekening masing-masing dalam waktu selambatnya 1 (satu) bulan. Kehilangan/kerugian benda-benda milik pribadi akan diperhitungkan dengan pihak asuransi kapal. Penandatanganan kesepakatan ini dijadwalkan besok 18 Januari 2012.</p>
<p style="text-align: justify">Sementara sejumlah 27 ABK WNI yang masih tertinggal di penampungan di kota Grosseto telah dipindahkan ke Roma dan menginap di Hotel Garden Inn. Seorang ABK lainnya, Nyoman Juniarta masih memerlukan perawatan di rumah sakit Santa Maria Alle Scotte di kota Siena.</p>
<p style="text-align: justify">Pihak perusahaan kapal menemukan 37 paspor ABK WNI dan telah dikembalikan kepada pemiliknya. Ditemukannya sebagian paspor mereka ini akan mengurangi jumlah pengeluaran buku surat perjalanan laksana paspor (SPLP) dan akan mempercepat proses pengeluarannya. KBRI sedang berusaha menyelesaikan pengeluaran SPLP dan surat keterangan lainnya yang diperlukan oleh ABK.</p>
<p style="text-align: justify">Para ABK WNI siang hari ini (17/1) dijamu makan siang oleh KUAI bersama staf KBRI Roma. KUAI Roma menyampaikan pesan agar semua ABK merasa bersyukur, karena semua wni dapat diselamatkan, bersabar karena musibah ini tidak dikehendaki oleh semua pihak, dan agar berdoa karena dengan pertolongan Tuhan semua urusan akan dimudahkan. Wejangan serupa telah disampaikan pada malam hari sebelumnya sewaktu KUAI menemui para ABK di Hotel Hilton Garden, Fiumicino. Selain itu KUAI juga mengingatkan para ABK untuk tetap bersikap santun agar mereka dan kolega lainnya dapat menjaga citra baik demi memperoleh perhatian dan prioritas untuk mempermudah dipekerjakannya kembali oleh perusahaan kapal di kemudian hari.</p>
<p style="text-align: justify">Pada kesempatan makan siang tersebut hadir juga Staf Khusus Menteri Tenaga Kerja dan Transmigrasi, Dubes Abdul Wahid Maktub, dan menyampaikan kepada ABK bahwa Pemerintah Indonesia menyatakan sangat prihatin dengan musibah ini dan ABK diminta bersikap arif.</p>
<address>Roma, 17 Januari 2012</address>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://embassyofindonesia.it/abk-capai-kesepakatan-dengan-pihak-perusahaan-kapal-costa-concordia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>142 ABK WNI Telah Berada di Roma</title>
		<link>http://embassyofindonesia.it/142-abk-wni-telah-berada-di-roma/</link>
		<comments>http://embassyofindonesia.it/142-abk-wni-telah-berada-di-roma/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 09:55:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Embassy of Indonesia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Indonesia Nowadays]]></category>
		<category><![CDATA[Pelayanan WNI]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://embassyofindonesia.it/?p=13546</guid>
		<description><![CDATA[Sebanyak 142 orang ABK WNI kapal Costa Concordia pada hari ini (16/1) telah dipindahkan dari beberapa hotel di kota Grosseto ke hotel Hilton Garden Fiumicino yang terletak sekitar 28 km dari kota Roma dan merupakan bandara udara internasional untuk kawasan Roma. Hal ini dilakukan oleh pihak perusahaan pelayaran untuk mempermudah proses pemulangan para awak kapal [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_13548" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a class="highslide" href="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/HH-2.jpg"><img class="size-medium wp-image-13548" src="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/HH-2-300x172.jpg" alt="" width="300" height="172" /></a><p class="wp-caption-text">ABK WNI yang sudah tiba di Roma</p></div>
<p style="text-align: justify">Sebanyak 142 orang ABK WNI kapal Costa Concordia pada hari ini (16/1) telah dipindahkan dari beberapa hotel di kota Grosseto ke hotel Hilton Garden Fiumicino yang terletak sekitar 28 km dari kota Roma dan merupakan bandara udara internasional untuk kawasan Roma. Hal ini dilakukan oleh pihak perusahaan pelayaran untuk mempermudah proses pemulangan para awak kapal ke tanah air. KBRI Roma berkoordinasi dengan KBRI Berlin dan KBRI Den Haag tengah mempersiapkan SPLP untuk seluruh ABK WNI.</p>
<div id="attachment_13547" class="wp-caption aligncenter" style="width: 306px"><a class="highslide" href="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/HH-1.jpg"><img class="size-medium wp-image-13547" src="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/HH-1-296x200.jpg" alt="" width="296" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">KUAI RI Roma, Priyo Iswanto menyerahkan bantuan tambahan kepada ABK WNI</p></div>
<p style="text-align: justify">KBRI Roma akan membantu ABK berunding dengan pihak perusahaan kapal guna memastikan para ABK WNI mendapatkan hak-haknya sesuai dengan klausul yang tercantum pada kontrak kerja. KBRI Roma telah memberikan santap malam hari ini (16/1) kepada para ABK WNI, dan akan menjamu mereka pada esok malam (17/1) di Wisma Indonesia KBRI Roma. KUAI RI Roma juga telah mengunjungi para ABK WNI yang saat ini berada di hotel Hilton Garden Fiumicino.</p>
<p>Roma, 16 Januari 2012</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://embassyofindonesia.it/142-abk-wni-telah-berada-di-roma/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Borsa di Studio Darmasiswa: Studiare Arti e Lingua Indonesiane in Indonesia (registrati entro il 10 Febbraio 2012) // Darmasiswa Scholarship: Study Indonesian Arts and Language in Indonesia (register by February 10, 2012)</title>
		<link>http://embassyofindonesia.it/borsa-di-studio-darmasiswa-studiare-arti-e-lingua-indonesiane-in-indonesia-registrati-entro-il-10-febbraio-2012-darmasiswa-scholarship-study-indonesian-arts-and-language-in-indonesia-register/</link>
		<comments>http://embassyofindonesia.it/borsa-di-studio-darmasiswa-studiare-arti-e-lingua-indonesiane-in-indonesia-registrati-entro-il-10-febbraio-2012-darmasiswa-scholarship-study-indonesian-arts-and-language-in-indonesia-register/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 01:59:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Embassy of Indonesia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agenda]]></category>
		<category><![CDATA[Scholarship]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://embassyofindonesia.it/?p=13530</guid>
		<description><![CDATA[Il governo della Repubblica di Indonesia sta offrendo l&#8217;opportunità per gli studenti provenienti da Italia, Malta e Cipro per imparare e studiare Arti e lingua indonesiane attraverso il Programma di borse di studio Darmasiswa. Tale programma è offerto in programma Reguler (1 anno) e Reguler (6 mesi) e Summer Course (3 mesi). Per ulteriori dettagli (come [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify"><a class="highslide" href="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/DS.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-13531" src="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/DS.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a>Il governo della Repubblica di Indonesia sta offrendo l&#8217;opportunità per gli studenti provenienti da Italia, Malta e Cipro per imparare e studiare Arti e lingua indonesiane attraverso il Programma di borse di studio Darmasiswa.</p>
<p style="text-align: justify">Tale programma è offerto in programma <em>Reguler</em> (1 anno) e <em>Reguler</em> (6 mesi) e <em>Summer Course</em> (3 mesi). Per ulteriori dettagli (come il luogo di studio, pianificazione del programma, regolamento, modulo di domanda), l&#8217;ambasciata indonesiana a Roma invita i candidati interessati a contattare <strong>+39.06.4200911 (Sig.ra. Yenny Calvi)</strong> l&#8217;Ufficio per gli affari culturali, oppure fare click sul link qui sotto per informazioni in lingua inglese. <strong>Termine di registrazione 10 Febbraio 2012.</strong></p>
<p style="text-align: justify"><span style="text-decoration: underline"><strong><span style="color: #0000ff;text-decoration: underline"><span style="color: #0000ff;text-decoration: underline"><a href="http://darmasiswa.kemdiknas.go.id">darmasiswa.kemdiknas.go.id</a></span></span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify"><span style="text-decoration: underline"><span style="color: #0000ff"><strong><a href="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/APLICATION-FORM-DARMASISWA-2012.docx">APPLICATION FORM DARMASISWA 2012</a></strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify">The Government of the Republic of Indonesia is offering the opportunity for students from Italy, Malta, and Cyprus to learn and study Indonesian Art and Language through the Darmasiswa Scholarship Programs.<img src="http://embassyofindonesia.it/wp-includes/js/tinymce/plugins/wordpress/img/trans.gif" alt="" /></p>
<p style="text-align: justify">Such program is offered in the Regular (1 year), Regular (6 months) and the Summer Course (3 months) program. For further details (such as Place of Study, schedule of program, regulation, Regular (1 year) Program Application Form, Regular (6 months) Program Application Form and Summer Course Application Form). The Indonesian Embassy in Rome invites interested applicants to contact <strong>+39.06.4200911 (Ms. Yenny Calvi) </strong>Information, Social, and Cultural Affairs Office of the Embassy; or click the links above for information in English. <strong>Registration deadline on 10 February 2012.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://embassyofindonesia.it/borsa-di-studio-darmasiswa-studiare-arti-e-lingua-indonesiane-in-indonesia-registrati-entro-il-10-febbraio-2012-darmasiswa-scholarship-study-indonesian-arts-and-language-in-indonesia-register/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>BORSA di STUDIO per i cittadini italiani &#8211; Per Studiare Arte e Cultura Indonesiana</title>
		<link>http://embassyofindonesia.it/13504/</link>
		<comments>http://embassyofindonesia.it/13504/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 01:29:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Embassy of Indonesia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agenda]]></category>
		<category><![CDATA[Scholarship]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://embassyofindonesia.it/?p=13504</guid>
		<description><![CDATA[PROGRAMMA DELLA BORSA STUDIO 2012 PER SEGUIRE CORSI SULL’ARTE E CULTURA INDONESIANA PROGRAMMA DI BREVE DURATA (31 MARZO – 13 LUGLIO 2012) A.        LA STORIA L’offerta delle borse di studio per corsi sull’arte e cultura indonesiana è iniziata nel 2003 ed era offerta ai cittadini dei paesi membri del South West Pacific Dialogue (SwPD ) che comprende, oltre [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><strong><a class="highslide" href="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/GP.jpg"><img class="size-medium wp-image-13506 aligncenter" src="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/GP-267x200.jpg" alt="" width="267" height="200" /></a>PROGRAMMA DELLA BORSA STUDIO 2012</strong><br />
<strong>PER SEGUIRE CORSI SULL’ARTE E CULTURA INDONESIANA</strong><br />
PROGRAMMA DI BREVE DURATA (31 MARZO – 13 LUGLIO 2012)<br />
<strong></strong></p>
<p style="text-align: justify"><strong>A.        LA STORIA</strong></p>
<p style="text-align: justify">L’offerta delle borse di studio per corsi sull’arte e cultura indonesiana è iniziata nel 2003 ed era offerta ai cittadini dei paesi membri del South West Pacific Dialogue (SwPD ) che comprende, oltre all’Indonesia, Australia, Nuova Zelanda, Papua Nuova Guinea, Filippine, e Timor Leste.</p>
<p style="text-align: justify">Tenendo presente l&#8217;importanza ed i vantaggi ottenuti dal programma, nel corso degli anni, l&#8217;offerta è stata ampliata includendo i paesi membri dell&#8217;ASEAN /Associazione delle Nazioni dell&#8217;Asia Sud-Orientale (che comprende oltre all’Indonesia, Brunei, Cambogia, Laos, Malesia, Myanmar, Filippine, Singapore, Thailandia, e Vietnam), dell&#8217;ASEAN + 3 (Cina, Giappone e Corea del Sud), del PIF/ Pacific Island Forum, all’India e al Sud Africa.</p>
<p style="text-align: justify">Nel 2008, l&#8217;Indonesia ha accolto con favore la partecipazione di: Azerbaijan, Paesi Bassi, Regno Unito, e Stati Uniti d’America.   Dal 2009 l&#8217;Austria ha aderito al programma e nel 2010 il governo dell&#8217;Indonesia ha esteso questa occasione ai cittadini di: Francia, Germania, Italia, Russia, Spagna e Suriname.  Quest&#8217;anno, l’Indonesia estenderà l’invito di adesione al programma ai cittadini di: Ungheria, Polonia, Repubblica Ceca e Turchia.</p>
<p style="text-align: justify">A causa del tempo limitato e del grande interesse al programma, il Ministero degli Affari Esteri della Repubblica di Indonesia, in collaborazione con le ambasciate e i consolati indonesiani all’estero, terrà una serie di processi per la selezione.  Verranno presi in considerazione, tra l’altro, l’esperienza generale dei partecipanti e la rappresentanza regionale.</p>
<p style="text-align: justify">Al fine di approfondire la conoscenza dei partecipanti alle arti e alla cultura indonesiana e per migliorare il loro apprendimento, i borsisti saranno divisi ed assegnati, dal Comitato Organizzatore, a diversi centri artistici per una periodo di circa due mesi e mezzo. I centri artistici interessati si trovano a Bandung (Giava occidentale), Denpasar (Bali), Solo (Java Centrale), Surabaya (Java Orientale), e Bandar Lampung (Lampung).</p>
<p style="text-align: justify">I partecipanti saranno ospitati all&#8217;interno o nei dintorni dei centri artistici, consentendo loro la possibilità di conoscere l’eredità culturale locale e di interagire con la comunità locale. Si avrà la sinergia tra la teoria e la pratica sia all&#8217;interno che all&#8217;esterno dei centri artistici e senza dubbio diventerà la forza trainante per coinvolgere le culture ed i modelli internazionali per poi rafforzare la cooperazione regionale nonché la comprensione a livello personale e globale.<br />
<strong></strong><strong></strong></p>
<p style="text-align: justify"><strong>B.        LO SCOPO</strong><br />
<strong></strong></p>
<p style="text-align: justify">Il programma ha lo scopo di dimostrare l’impegno dell’Indonesia nel promuovere la cooperazione culturale e sociale con i vari paesi del mondo.  Il programma ha anche l&#8217;obiettivo di favorire una migliore comprensione, tra i partecipanti, delle immense diversità del patrimonio culturale Indonesiano. Infine, il programma mira a coltivare la cultura della cooperazione, che sorge dal contatto diretto e dalla condivisione delle diverse culture delle persone coinvolte nel programma, portando così al fiorire di relazioni diplomatiche nella regione e in tutto il mondo.</p>
<p style="text-align: justify"><strong>C.        PARTECIPANTI</strong><br />
<strong></strong></p>
<p style="text-align: justify">Nel 2012 i partecipanti al programma saranno tanti vincitori dai paesi come Austria, Azerbaijan, Cecoslovacchia, Cina, Corea del Sud, Fiji, Francia, Germania, Giappone, India, Isole Cook, Isole Marshall, Isole Salomone, Italia, Micronesia, Nauru, Paesi Bassi, Palau, Polonia, Russia, Samoa, Serbia, Sud Africa,  Spagna, Suriname, Stati Uniti d’America, Turchia, Regno di Tonga, Regno Unito, Tuvalu, Ungheria, nonchè dall&#8217;ASEAN.</p>
<p style="text-align: justify"><strong>D.        PERIODO</strong></p>
<p style="text-align: justify">La borsa di studio per la conoscenza delle arti e della cultura indonesiana che viene offerta non è un corso di laurea e ha la durata di tre mesi: dal 31 Marzo al 13 Luglio 2012.<br />
<strong></strong><strong></strong></p>
<p style="text-align: justify"><strong>E.        LOCALITÀ </strong></p>
<p style="text-align: justify">I partecipanti saranno divisi in cinque gruppi ed assegnati ai cinque centri artistici (<em>Sanggar</em>) con sedi a: Bandung (Giava occidentale), Denpasar (Bali), Makassar (Sulawesi), Solo (Java Centrale) e Surabaya (Java Orientale).<br />
<strong></strong></p>
<p style="text-align: justify"><strong>F.         OGGETTO  DEI CORSI</strong><br />
<strong></strong></p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px">A <strong>Bandung</strong>, i partecipanti potranno studiare l&#8217;arte e la cultura Sundanese come la costruzione, la manutenzione e l’uso del <em>angklung</em> (strumento musicale Sundanese); il <em>wayang golek</em> (teatro delle marionette di legno), <em>Karawitan</em> (canto tradizionale) e la danza tradizionale Sundanese. Inoltre studieranno il dialetto Sundanese e la lingua indonesiana  che sono componenti della cultura indonesiana.</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px">A <strong>Solo e Surabaya</strong>, i partecipanti studieranno l&#8217;arte e la cultura giavanese, come ad esempio il processo di realizzazione del <em>batik</em> e il suo significato, il <em>karawitan (</em>musica etnica<em>)</em>, la lingua e la cultura locale.</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px">A <strong>Bali</strong>, i partecipanti studieranno l&#8217;arte e la cultura balinese, come ad esempio la danza e il <em>gamelan</em>.  Ogni centro artistico organizzerà, per i partecipanti, anche visite speciali ai diversi centri storici e alle destinazioni turistiche più note</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px">A <strong>Makassar</strong>,  i partecipanti studieranno l’arte e la cultura di Sulawesi.  Il centro organizzerà anche attività extra-scolastiche, escursioni e studi sul campo.</p>
<p style="text-align: justify">Prima di arrivare alle città di destinazione dove alloggeranno per studiare la cultura indonesiana, i partecipanti saranno impegnati, a Jakarta, in un corso di orientamento di 7 giorni in cui saranno trattati i seguenti argomenti: scopi e obiettivi della borsa di studio, introduzione alla cultura indonesiana; informazioni sulle città di Bandung, Denpasar, Makassar, Solo e Surabaya.</p>
<p style="text-align: justify"><strong>G.        COSTI SOSTENUTI</strong></p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px">La borsa di studio copre i seguenti costi<br />
a) Spese di formazione (incluso le attività <em>extra curricular</em>)<br />
b) biglietto aereo internazionale – classe economica<br />
c) alloggio durante lo studio<br />
d) indennità mensile di Rp. 1.500.000,-<br />
e) assicurazione sanitaria nazionale,</p>
<p style="text-align: justify"><strong>H.        INDIRIZZI</strong></p>
<p style="text-align: center">Inviare il modulo (allegato) riempito in ogni sua parte a:<br />
Ambasciata della Repubblica di Indonesia<br />
(c.a. Uff. per gli Affari Culturali)<br />
Via Campania, 55<br />
00187 Roma</p>
<p style="text-align: justify">Per ulteriori informazioni contattare Ambasciata di Indonesia a Roma – Uffico per gli Affari Culturali tel. +39.06.4200911 o inviare email a <em>&lt;indorom@uni.net&gt;</em> con la copia a <em>&lt;yennil@yahoo.it&gt;</em><br />
<strong></strong></p>
<p style="text-align: justify"><strong>I.         TEMPI DI SCADENZA </strong></p>
<p style="text-align: justify">Tutte le domande devono essere ricevute dall’Ambasciata di Indonesia a Roma non più tardi del 10<strong> Februari 2012</strong>.</p>
<p style="text-align: justify"><strong>J.         TERMINI E CONDIZIONI</strong></p>
<p style="text-align: left;padding-left: 30px"><strong>1.</strong> I candidati devono avere un’età tra i 21 e i 30 anni e, come minimo, devono aver conseguito il diploma di una scuola media superiore;<br />
<strong>2. </strong>I candidati devono avere un grande interesse e talento per le arti.  Gli studenti delle scuole artistiche o quelli con una laurea inerente alla cultura indonesiana sono avvantaggiati nella selezione;<br />
<strong>3. </strong>Tenendo presente dell&#8217;intensità del programma, si consiglia vivamente ai candidati di assicurarsi di avere una buona condizione fisica, in particolare le candidate femminili non devono essere in stato  interessante;                                                                                                  <strong>                                                                                                                                                    4. </strong>I candidati devono compilare il <strong><a href="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2011/01/APPLICATION-FORM-BSBI-2012.docx">modulo</a></strong> di domanda (in allegato) e presentarlo insieme alla seguente documentazione:</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px">- 3 foto con le dimensioni di 3 x 4 cm</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px">- Una fotocopia del libretto del passaporto (tutte le pagine) con la validità minima di 2 anni.</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px">- Una fotocopia dell’ultimo titolo di studio conseguito</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px">- Una fotocopia del certificato sanitario di buona salute emesso da un medico. Nel giorno della partenza dal paese di origine i partecipanti dovranno avere con sè una valida certificazione sanitaria emessa da un medico qualificato; &#8211; Lettera di presentazione di qualsiasi tipo (possibilmente inerente all’arte)</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px">- Una dichiarazione personale in cui si dichiara che;</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px"><strong>(i)</strong> si impegna ad osservare le leggi e i regolamenti Indonesiani durante tutto il periodo del soggiorno in Indonesia,- si impegna ad osservare i regolamenti e le norme del Comitato Organizzatore e dei centri artistici,<br />
<strong>(ii)</strong> si impegna ad accettare le agevolazioni previste dal Comitato Organizzatore e dei centri artistici e di alloggiare nelle sistemazioni designate,<br />
<strong>(iii)</strong> si impegna a non lavorare od a essere impiegato con benefici finanziari nel corso del programma,<br />
<strong>(iv)</strong> si impegna a seguire le modalità del viaggio organizzato dal Comitato Organizzatore per e da l’Indonesia,<br />
<strong>(v)</strong> si impegna a partecipare a tutto il programma predisposto dal Comitato Organizzatore e dai centri artistici, a meno che, nel corso del programma, non venga dichiarato non idoneo da un medico qualificato<br />
<strong>(vi) </strong>si impegna a lasciare l’Indonesia, subito dopo la cerimonia di chiusura, alla data stabilita dal Comitato Organizzatore.</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px"><strong>5.</strong> Il programma prevede lezioni in lingua indonesiana.  Un minimo di conoscenza della Bahasa Indonesia o dell’inglese sarà un vantaggio per i candidati, ma non è un criterio principale per il programma.</p>
<p style="text-align: justify"><strong></strong><strong>K.        PROGRAMMA</strong></p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px"><strong>(I) </strong>Orientamento al programma a <strong>Jakarta</strong>, 2  – 8 Aprile 2012</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px">Corso di lingua indonesiana<br />
Introduzione alla storia, cultura e politica estera indonesiana<br />
Visita a musei ed altri siti turistici in Indonesia<br />
Corso esterno</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px"><strong>(II)</strong> Corso di studio dell’arte e della cultura indonesiana</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px">Cultura sundanese (a<strong> Bandung</strong>):</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px"><em>angklung e arumba</em> (strumenti musicali tradizionali sundanesi)<br />
<em>wayang golek</em></p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px"><em>Karawitan (canto tradizionale)</em><br />
alcune danze sundanesi / selezionate<br />
<em>pencak silat</em> (arti marziali sundanesi tradizionali)<br />
attività <em>extra-curricular</em>, escursioni e studio sul campo</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px">Cultura giavanese (a <strong>Solo </strong>e <strong>Surabaya</strong>):</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px">alcune danze giavanesi / selezionate<br />
<em>karawitan</em><br />
attività <em>extra-curricular</em>, escursioni e studio sul campo</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px">Cultura Balinese (a <strong>Denpasar</strong>):</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px">alcune danze balinesi / selezionate<br />
<em>gamelan</em> (strumenti musicali tradizionali Balinesi)<br />
attività <em>extra-curricular</em>, escursioni e studio sul campo</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px">Cultura di Sulawesi (a <strong>Makassar</strong>):</p>
<p style="text-align: justify;padding-left: 30px">arti e cultura di Sulawesi / selezionate<br />
lingua locale/dialetto di Sulawesi<br />
attività <em>extra-curricular</em>, escursioni e studio sul campo</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://embassyofindonesia.it/13504/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Seluruh ABK WNI Pada Kapal Costa Concordia Selamat</title>
		<link>http://embassyofindonesia.it/seluruh-abk-wni-pada-kapal-costa-concordia-selamat/</link>
		<comments>http://embassyofindonesia.it/seluruh-abk-wni-pada-kapal-costa-concordia-selamat/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2012 23:16:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Embassy of Indonesia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Indonesia Nowadays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://embassyofindonesia.it/?p=13495</guid>
		<description><![CDATA[Roma. Sejumlah 170 WNI yang bekerja sebagai kru pada Kapal Costa Concordia telah berhasil diidentifikasi oleh KBRI Roma, semuanya dalam keadaan sehat kecuali 2 (dua) orang ABK WNI yang masih memerlukan perawatan lanjut di Rumah Sakit yang berbeda. Seorang WNI a.n. Sdr. I Kadek Agus Wijaya saat ini masih berada di Rumah Sakit San Giovanni [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_13496" class="wp-caption alignleft" style="width: 271px"><a class="highslide" href="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/ABK.jpg"><img class="size-full wp-image-13496" src="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/ABK.jpg" alt="" width="261" height="196" /></a><p class="wp-caption-text">Kepala Fungsi Protokol Konsuler, June Kuncoro bersama para ABK WNI di Grosseto</p></div>
<p style="text-align: justify"><strong>Roma.</strong> Sejumlah 170 WNI yang bekerja sebagai kru pada Kapal Costa Concordia telah berhasil diidentifikasi oleh KBRI Roma, semuanya dalam keadaan sehat kecuali 2 (dua) orang ABK WNI yang masih memerlukan perawatan lanjut di Rumah Sakit yang berbeda. Seorang WNI a.n. Sdr. I Kadek Agus Wijaya saat ini masih berada di Rumah Sakit San Giovanni di Dio di Orbetello, Grosseto, namun telah dinyatakan sehat dan masih menunggu  surat-surat yang dikeluarkan oleh pihak Rumah Sakit. Sementara seorang lagi a.n. Sdr. I Nyoman Juniarta dirujuk ke Rumah Sakit Siena setelah memperoleh perawatan di Rumah Sakit San Giovanni di Dio di Orbetello, Grosseto akibat cidera patah tulang punggung dan patah kaki.</p>
<p style="text-align: justify">Para ABK WNI yang semula terpencar, saat ini ditampung di 3 (tiga) hotel di kota Grosseto, kurang lebih 200km dari kota Roma, dengan rincian sejumlah 99 orang WNI berada di Hotel Fattoria La Principina Grosseto, 34 orang WNI berada di Hotel Nuova Grosseto, dan 34 orang WNI berada di Hotel Leopoldo Grosseto. Dari jumlah tersebut terdapat 6 orang perempuan, dan sisanya sebanyak 164 orang pekerja laki-laki.</p>
<div id="attachment_13538" class="wp-caption alignleft" style="width: 276px"><a class="highslide" href="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/ABK-CC.jpg"><img class="size-medium wp-image-13538" src="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/ABK-CC-266x200.jpg" alt="" width="266" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Kepala Fungsi Protokol Konsuler menemui para ABK Costa Concordia</p></div>
<p style="text-align: justify">KBRI Roma sejak kemarin (14/1) telah mengirim Tim bantuan untuk verifikasi dan memberikan bantuan seperlunya. Tim pertama tersebut diperkuat dengan Tim kedua yang berangkat pada pagi hari tanggal 15 Januari 2012 untuk memberikan bantuan makanan tambahan, pakaian baru dan pakaian bekas layak pakai serta bantuan kekonsuleran lainnya. Selanjutnya, KBRI Roma akan terus melakukan hubungan dengan pihak perusahaan kapal pesiar Costa Crociere yang bermarkas di kota Genoa untuk memastikan bahwa hak-hak para ABK WNI dapat terpenuhi.</p>
<p style="text-align: justify">Kapal Pesiar Costa Concordia karam pada tanggal 13 Januari 2012 di pesisir pantai Pulau Giglio, dekat Porto Santo Stefano, Toskana, Italia, setelah menabrak karang. Saat terjadinya peristiwa naas tersebut, Kapal Costa Concordia membawa 4234 penumpang dan 1020 ABK.</p>
<p style="text-align: justify"><em>Sumber: KBRI Roma &#8211; 15 Januari 2012</em></p>
<p style="text-align: justify"><span style="color: #0000ff"><strong><a href="http://embassyofindonesia.it/wp-content/uploads/2012/01/L.doc">Daftar 170 ABK WNI Pada Kapal Costa Concordia Yang Selamat</a></strong></span></p>
<p style="text-align: justify">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://embassyofindonesia.it/seluruh-abk-wni-pada-kapal-costa-concordia-selamat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

